KHÍ THIÊNG SÔNG NÚI VIỆT & KHÔNG GIAN VÀ LƯƠNG TRI VIỆT

Chủ Nhật, 16 tháng 6, 2013 by: Lý Tưởng Người Việt

KHÍ THIÊNG SÔNG NÚI VIỆT



Tôi sanh ra từ làng quê Bưng Cầu

Xứ Thủ, Một cây Dầu, Bình Dương

Đất gò Miền Đông Nam bộ

Bên dòng suối nhỏ hiền hòa

Một vạc bưng trải dài bên bờ suối

Cây cầu ván mộc mạc bắc ngang

Dọc bờ suối hai lỗ mội

Mội Chơ, mội Thầy Thơ

Mội Thầy Thơ thơ mộng

Dưới cội trăm già rợp bóng

Trĩu trái tím ngắt, vị ngọt ngào



Dòng An Giang thuở học trò

" Giòng An Giang nên thơ khiến nhớ "

Rừng U Minh âm u minh minh

Nơi chiến trường máu đổ, tử vong

Sông Hậu những chiều lộng gió

Đón đợi người yêu tìm đến



Mùa đông Hoàng Liên Sơn

Đỉnh Fansipan tuyết trắng

Xuân về hoa bang nở trắng núi đồi

Mùa hè dưới chân rặng Trường Sơn

Nắng như đổ lửa

Mùa thu dòng suối A Mai êm ả

Dịu dàng, róc rách chảy về xuôi

Bến Ngọc chiều tà hiu quạnh

Nhớ quê nhà Miền Nam



" Ai hỏi tôi từ đâu đến?

Tôi đáp, Tôi từ Việt Nam đến đây " (*)

Tôi là người Việt Nam

Mang dòng máu Lạc Việt

Đượm khí thiêng sông núi

Đất Việt bên bờ Biển Đông



Ngày nay dân tộc tôi chẳng may

Bị loài cọng sản quốc tế

Đưa vào vòng bạo tàn hắc ám

Nhưng rồi cũng có một ngày

Tuổi trẻ Việt Nam bừng lên

Sức sống giống giồng Lạc Việt

Xóa tan u minh cọng sản

Đưa non sông qua cơn lầm than

Vén mây mờ cho giồng giống

Núi sông Đất Việt

Lại rạng rở bên bờ Biển Đông



Nguyễn Nhơn

( Mùa hè trên đất Mỹ )



(*) Thơ Nguyễn Thanh Bạch



*Để thấy rõ những liên quan mật thiết giửa người Việt "trong và ngoài"   nước, **chúng ta hãy xét kỹ hai nguyên tắc và cũng là hai thành tố của cùng   một thực thể.  Đó là không gian và lương tri Việt.*
  *I. Không Gian Việt*
  *1. Đối với người Việt "trong" nước*, Không Gian Việt trước đây là giang

 
 sơn, núi rừng, biển đảo, là đất đai nhà cửa, nơi thờ phụng linh thiêng,   ruộng vườn và mồ mả ông cha để lại.  Tất cả những gì chính đáng phải bảo   trọng toàn vẹn, từ mặt pháp lý tới văn hoá, từ văn tự hợp pháp tới văn   phong chính trực.
  Vậy, cái Không Gian Việt của gần 90 triệu dân trong nước còn hiện hữu, đầy   đủ, vẹn toàn hay không?
  Không Gian Việt của người Việt trong nước có phải là một tài sản chung của   "thổ dân", của người dân đang sinh sống tại đó? Do dân đứng tên, do dân sở   hữu và quản trị?
  Hay đối với đa số người Việt trong nước, Không Gian Việt phải chăng chỉ còn   là một hiện tượng trống rỗng, tha hoá, như một "nước lạ" mà người trong   nước chỉ là kẻ ở đợ, sống ngoài lề xã hội chủ nghĩa hay ngoài vỉa hè của   "lãnh thổ", trên phao nổi của "lãnh hải", bất bình, bất định, trôi dạt tạm   bợ ngay trên "đất nước" ông cha để lại, với mồ hôi nước mắt, với máu mủ   truyền thống.
  Không Gian của đa số người Việt trong nước chỉ còn là một "không gian ảo",   một mảnh giấy vụn với những sơ đồ địa hạt thất tung, xoá bỏ, với những bằng   khoán pháp lý bị khước từ, với những tài liệu chấp hữu giả tạo, man khai,   cưỡng ép.
  Không Gian Việt của người Việt trong nước thực sự là một không gian vô chủ   chính thức, nay trong tay những kẻ chấp hữu bất chính và những tên cướp   ngày võ đoán, vô liêm sỉ.
  Tuy nhiên về mặt pháp lý và công lý căn bản, đối với đa số người Việt "ở   đợ" trong nước, Không Gian Việt đó vẫn là một gia tài bất khả tước đoạt,   vẫn là của họ, nên cần truy lùng và đòi lại từ tay kẻ cướp đoạt.
  
*2. Đối với người Việt "ngoài" nước*, Không Gian Việt vốn là giang sơn, núi
  rừng, biển đảo, là đất đai nhà cửa, nơi thờ phụng linh thiêng, ruộng vườn   và mồ mả ông cha để lại, với đầy đủ tài liệu chứng minh về mặt pháp lý, văn   hoá, truyền thống, liên hệ gia đình.
  Đối với họ, Không Gian Việt vẫn là một thực thể không thể bị trao đổi,   truyền nhượng ngoài ý muốn của sở hữu chủ chính danh, không thể bị cầm cố,   hủy bỏ, hay tước đọat khi họ vắng mặt.
  
Thử lấy một tỷ dụ dễ hiểu, cận đại: ông *NKA*, sở hữu chủ một căn nhà, vườn
  tược tại thành phố San Jose, California.  Vì một biến cố nào đó, đương sự   đi xa làm việc tại Boston, MA hay vượt biên sinh sống tại Vancouver,   Canada.  Bỗng dưng có kẻ lạ, hay tên hàng xóm bất lương tới chiếm cứ tài   sản, phá cửa ngõ vào chấp hữu toàn diện căn phố, đất đai, cây cối, vườn   tược.  Rồi vỗ ngực rêu rao làm chủ thực tại "de facto" những của cải cướp   đoạt, hay làm giả văn kiện chấp hữu, mua bán trao tay giữa kẻ gian này tới   kẻ gian khác [mua lại đồ ăn cắp, tước đoạt].
  
Có ai vô lý, bất nhân tâm đến độ coi nạn nhân *NKA* bị tước đoạt tài sản là
 kẻ "ngoại cuộc", ngoại lai, vô tư cách khiếu nại, truy sách đòi lại của cải   mất mát mà đương sự vẫn đủ bằng khoán tư hữu?!
  Vậy có ai bất nhân, bất công cho rằng người tỵ nạn cộng sản Việt Nam   [VTNCSVN] nay ở nước ngoài đương nhiên phải mất nhà, mất cửa, phải mất quê   hương xứ sở cho lũ cướp ngày, tàn bạo, võ đoán, lũ người thường vỗ ngực "vô   sản chuyên chính", nay lô diện mafia gian lận tư bản đỏ.
  Đối với đa số người Việt tỵ nạn CSVN [VTNCSVN] nay cư ngụ nơi đất khách quê   người, Không Gian Việt vẫn là một thực thể nguyên vẹn: đa số người VTNCSVN   thường nghĩ, thường nói: "tôi không ở đất nước, đất nước ở trong tôi".   Giản dị và trung thực như vậy.
  Đối với đa số người VTNCSVN nay cư ngụ nơi đất khách quê người, Không Gian   Việt đó tuy vắng chủ chính thức vẫn là một gia tài bất khả tước đoạt, vẫn   là của họ, nên cần truy lùng và đòi lại từ tay kẻ cướp đoạt.
  Như vậy, đối với toàn dân dù tỵ nạn "trong nước", hay tỵ nạn "ngoài nước",   Không Gian Việt đó vẫn chỉ là một gia tài bị tước đoạt một cách bất chính,   bằng vũ lực, súng ống, hay bằng giấy tờ sang đoạt giả mạo.
  Ở khía cạnh pháp lý, truyền thống máu mủ, tâm linh, tình cảm, Không Gian   Việt đó vẫn nguyên vẹn của toàn thể hay đa số người Việt chân chính.  Không   Gian Việt vẫn chờ đợi sự khiếu nại, truy sách, đòi lại của những người sở   hữu chủ chân chính, thực sự. Mọi sự chấp hữu bất chính, bằng vũ lực, chuyển   tay gian lận, đều vô hiệu, phải hủy bỏ.
  Vậy, trong Không Gian Việt toàn diện, toàn cõi này, xin miễn phân chia   người Việt "trong và ngoài" nước, vì Không Gian Việt bao gồm cả giang sơn   thực thể và giang sơn bị tạm bợ tước đoạt, đang truy sách, đòi lại. Nên gọi   họ là người Việt-phương-Tây và người Việt-phương-Đông là chí lý, hợp tình   hợp nghĩa hơn cả.
  Thật vậy, Không Gian Việt đó chỉ là một, dù đa dạng về mặt địa lý, vị trí,   cai quản.  Nên không thể phân chia sai lầm – trong nước và ngoài nước — để   truất phế, khai trừ người vắng mặt.  Không Gian Việt chỉ là một thực thể,   mà bất cứ ở khía cạnh nào, bên trái, bên phải, nam bắc, đông tây, vẫn chỉ   là một không gian độc nhất.  Bất cứ chỗ nào cũng là trọng tâm, trọng điểm   của toàn thể Không Gian Việt bất khả chia tách, bất khả tước đoạt.  Bất cứ   chỗ nào cũng có thể là điểm nóng, là chiến tuyến chống và khai trừ kẻ xâm   lăng, kẻ thù chung, dù đó là nội thù tức CSVN hay ngoại thù tức Hán Cộng và   bất cứ kẻ láng giềng bất lương, bất hảo nào khác.
  Về mặt văn hoá, văn chương, mỹ thuật, kể cả về mặt tình cảm, Không Gian   Việt không thể bị giới hạn ở bờ cõi lãnh thổ, lãnh hải, mà còn lan rộng tới   những chân trời vô tận.  Truyện Kiều, thơ Hồ Xuân Hương, những bài hát dân   gian, khi được chuyển ngữ sang Anh văn, Pháp văn sẽ hội nhập kiến thức và   tâm hồn của biết bao cộng đồng văn hoá khác trên thế giới đang tìm kiếm,   thưởng ngoạn, chọn lựa những giá trị sáng tạo từ nguồn gốc Việt.  Đã biết   bao nhiêu dịch giả, nhà văn Việt-phương-Tây đang làm công việc khai mở bờ   cõi văn hoá, tư tưởng cuả Không Gian Việt ngay trong lòng không gian nhân   loại, đa nguyên, đa dạng.
  Về mặt chiến lược, ngoại giao và ảnh hưởng nơi tập đoàn thế giới, chúng ta   hay nhắc tới thế "nhiệm cách", đại diện và ảnh hưởng sâu đậm của cộng đồng   Do Thái tại các nước Tây phương và nhất là tại Hoa Kỳ.  Chắc chăn người Do   Thái sẽ không có phương tiện và kỹ thuật thành lập đất nước họ một cách hữu   hiệu như vậy, trong thời điểm lịch sử 1948, hay không thể gìn giữ nước   Israel cho tới ngày nay nếu không có áp lực và sức chống đỡ chiến lược của   người Mỹ gốc Do Thái, hay của người Do Thái đang sinh sống, lập nghiệp tại   Hoa Kỳ.
  Về mặt quốc tế công pháp, người di dân tại Pháp, Canada, Hoa Kỳ, Úc vẫn có   
quyền có song tịch [*dual citizenship*].  Như vậy, người Việt-phương-Tây
  khi muốn, hay nếu cần, vẫn có quyền coi mình có quốc tịch Việt.
  
*II. Lương Tri Việt*
  Như xác định phía trên, Không Gian Việt chỉ là một đối với người Việt bất   cứ ở đâu, phương Đông và phương Tây.  Dù họ có ở những vị trí, bờ cõi khác   nhau, những Tiểu Bang, những Nước khác nhau, họ vẫn có cái Không Gian Việt   của họ, nếu họ muốn gìn giữ, bảo trọng, nếu thực tâm, họ chưa khước từ, bác   bỏ.
  Vậy người Việt bất cứ ở đâu, nếu họ muốn, nếu họ chọn, vẫn là người Việt.   Do đó, về mặt thuần lý, lương tri của người Việt bất cứ ở đâu, tại phương   Đông hay tại phương Tây vẫn chỉ là một khả năng, một cơ hội hiểu biết đứng   đắn về sự thật, về những phải trái rõ rệt, mà lịch sử và đời sống chứng tỏ   nguyên hình, nguyên trạng.
  Sự thật đó, cả nước và hầu như toàn dân, kể cả những đảng viên sáng suốt   đều thấy rõ CSVN sai lầm từ lúc sơ khởi cướp nước; CSVN hại dân một cách   liên tục, thâm độc, và nhất là không hề biết hối cải, ăn năn dù một lần   chân thực.
  Vậy trong khi CSVN quyết tâm bám chặt định hướng xã hội chủ nghĩa, tận dụng   vị thế siêu quyền lực để củng cố đảng phiệt, độc quyền thao túng thị   trường, độc quyền tham nhũng và gây thảm hoạ cho đất nước, cho dân tộc, thì   đa số người Việt tỵ nạn cộng sản ở bất cứ đâu, phương Đông hay phương Tây   vẫn phải giữ vững lương tri và lập trường — vừa đề cao cảnh giác trước tai   ương lịch sử, vừa chuẩn bị cho giai đoạn tái thiết đất nước khi CSVN cáo   chung, khi đảng phiệt này tự nổ hay bị giải thể.
  Tranh đấu CSVN-Mafia bằng trí giác, bằng lời lẽ minh bạch nêu cao sự thật   và đại nghĩa là lương tri chính xác nhất, khi mục đích là chuyển lực và kết   sinh bênh vực người dân, bất cứ ở đâu, giúp họ thêm kiến thức, thêm phương   tiện và kỹ thuật vượt cộng, hầu dứt bỏ đời sống tăm tối, để tự tay tạo dựng   và duy trì một tương lai tốt đẹp, tử tế, đầy đủ về mặt vật chất lẫn tinh   thần.
  Người Việt bất cứ ở đâu chỉ nên có một thứ lương tri toàn diện: bảo trọng   sự thật, thực hiện quyền sống trọn vẹn, có giá trị cho mình và cho người   khác.  Đem an sinh và phúc lợi chung cho đa số dân tộc Việt, và nếu có cơ   hội, ra tay giúp đỡ nhân loại bất cứ là ai, bất cứ ở đâu, thì càng hay,   càng quý.
  Do đó, Lương Tri Việt có thể biểu hiện song phương hay đa phương, song ngôn   hay qua nhiều tiếng nói xây dựng khác nhau, nhưng cứu cánh vẫn chung một   giá trị, một định hướng hợp lý, hợp tình: bảo trọng và phục vụ quyền lợi   chung cua dân tộc, của con người.
  Lương Tri Việt chân chính không những nhằm chống và vượt Cộng sản khắp nơi,   tại phương Đông, lẫn phương Tây, mà còn phải nỗ lực chống và vượt thắng mọi   hà tì, sai quấy từ bất cứ thành phần phản nước hại dân nào khác.  Mục đích   vẫn chỉ là bảo trọng sự thật và phục vụ quyền lợi chung của dân tộc, của   con người.
  Ai ai cũng thấu hiểu căn nguyên của mọi tai ương, sai quấy, mọi đổ vỡ,   khuynh đảo, mọi nhục nhã bất hạnh là do CSVN gây ra, của Cộng sản quốc tế   chỉ đạo, đến nỗi cả cựu Tổng Thống Nga Boris-Yeltsin cũng đã từng nói   
"*Cộng
  Sản không thể nào thay đổi, mà cần phải dẹp bỏ*."
  Vậy, nếu lợi dụng tự do ngôn luận, tự do tư tưởng để cổ vũ sai quấy và tội   ác của kẻ gian, kẻ trọng tội bất trị, vô phương cứu chữa; để đánh bóng,   giúp đỡ hay tiếp hơi một chế độ thống trị bán nước, phản dân như CSVN, thì   đó không phải là "tiếng gọi của lương tri", không phải là một suy tư hay   dấn thân chân chính, một chọn lựa tử tế, mà chỉ là một âm mưu hay mắc mưu   tham gia hệ thống tội ác.
  
*III. Để Tạm Kết Luận*
  Người Việt ở bất cứ đâu, vào bất cứ giai đoạn nào, nếu quyết tâm tin tưởng   vào công cuộc xây dựng Không Gian và Lương Tri Việt một cách trong sáng,   chân chính, vững bền, sẽ có ngày giải thể CSVN và sau đó xây dựng một chính   thể của dân, vì dân, bởi dân.
  Với điều kiện là người Việt chúng ta ý thức rõ vị thế của mình và tôn trọng   mục tiêu lựa chọn.
  Trân trọng,
  
*TS-LS Lưu Nguyễn Đạt*

  *www.viettuc.org

Filed under: