QUỐC GIA NGHIÃ TỬ THAM DỰ LỄ ĐẶT VIÊN ĐÁ ĐẦU TIÊN XÂY DỰNG TƯỢNG ĐÀI VIỆT MỸ TẠI VETERAN PARK, DFW,

Thứ Sáu, 13 tháng 7, 2012 by: Lý Tưởng Người Việt

"Without their sacrifices, we wouldn't be here," said Dang Thien Hung, chairman of the Heroes of South Vietnam Memorial Foundation at Arlington, TX. "They fought for us. They died for us. We have to do something to recognize that."



DSC01843



Đại diện Liên Trường QGNT va` Mr. Thong Bui trong buổi lễ đặt viên đá đầu tiên xây dựng tượng đài Việt Mỹ tại Arlington, TX (hình Phạm Văn Đức)

Ngay từ những ngày đầu của cuộc vận động xây dựng tượng đài Việt Mỹ tại Veterans Park DFW, Texas, gia đình Liên Trường QGNT tại địa phương do anh Phạm Văn Đức thông báo đã đóng góp được $1000. Số tiền nầy do ông Nguyễn Hà, Phạm Văn Đức, bà Phong Thu, ông Lưu Hậu Xám, anh Ngô Chí Thiềng, Nguyễn Thị Phương Mai, Huỳnh Ánh Tuyết, và một nữ giáo sư ẩn danh QGNT đóng góp và anh Ninh Vi đại diện trao tận tay bác sĩ Đặng Thiện Hưng, Giám Đốc của tổ chức Heroes South Vietnam Memorial Foundation. Ông là một trong những người khởi xướng công trình xây dựng tượng dài thương tiếc Việt Mỹ. 



Nguyễn Hà QGNT (trái) và Bác Sĩ Đặng Thiện Hưng (phải)

Bức tượng thương tiếc bằng đất nung cao khoảng 1 feet, với hình một binh sĩ Hoa Kỳ đứng đặt tay lên vai một chiến binh VNCH ngồi ôm lá cờ quốc gia trên gối. Bức tượng nầy được mô phỏng từ mộtbức tượng thật lớn hơn, cao đến 8 feet, do điêu khắc gia là ông Mark Byrd và vợ thực hiện. Ông là một phi công đã từng chiến đấu tại Việt Nam từ năm 1960 đến 1970. 
Vietnam Memorial
Nguồn WFAA.com
A sculpture for the memorial proposed for Veterans Park in Arlington shows South Vietnamese and American soldiers

Trả lời với các truyền thông báo chí, bác sĩ Đặng Thiện Hưng nói rằng: "Nếu không có sự hy sinh của họ, chúng tôi sẽ không ở đây. Họ đã chiến đấu cho chúng ta. Họ đã chết cho chúng ta. Chúng ta phải làm một cái gì đó để nhớ đến công ơn của họ". Ông và hai người anh đã chạy trốn khỏi Việt Nam bằng chuyến vượt biên đến Thái Lan vào đầu năm 1980. Khi đó ông chỉ là một thiếu niên. Sau đó, cả ba anh em đã được định cư tại Mỹ. Cha của ông, một Đại Tá Việt Nam Cộng Hòa đã bị tù cải tạo 13 năm sau khi Miền Nam bị bức tử. Ông nói rằng bây giờ là một bác sĩ ở Arlington, ông không muốn mọi người quên sự hy sinh của binh lính Mỹ và Việt Nam và gia đình của họ trong chiến tranh Việt Nam, đã kết thúc cách đây gần bốn thập kỷ. Ông và các nhà lãnh đạo cộng đồng người Việt địa phương khác đang quyên tiền cho một kế hoạch xây dựng đài tưởng niệm chiến tranh Việt Nam tại Công viên Cựu chiến binh ở Arlington. Ông cho biết thêm muốn xây dựng tượng đài nầy cần phải gây quỹ từ $ 110,000 $ 400,000. Kế hoạch bao gồm ủy quyền một tác phẩm điêu khắc đặc biệt của một người Việt Nam và lính Mỹ, lá cờ My~ va` Nam Vie^.t Nam     , một bức tường nhà tài trợ, và bia tưởng niệm đại diện cho các quốc gia chiến đấu trong chiến tranh và người Mỹ và người Việt Nam mất tích trong cuộc chiến tại Việt Nam.  Peter Dao, người làm việc cho Đài Dallas Việt ở Arlington, cho biết ông hy vọng đài tưởng niệm sẽ giáo dục thế hệ tương lai và cung cấp cho các cựu chiến binh Việt Nam một nơi mà họ có thể tưởng niệm, nhớ đến bạn bè đồng đội và đồng minh Hoa Kỳ

Đài tưởng niệm Chiến tranh Việt Nam được dự kiến sẽ được hoàn thành vào năm 2014. Hội đồng thành phố dự kiến sẽ bỏ phiếu năm nay trên một thỏa thuận với các tổ chức phi lợi nhuận mà các cuộc gọi cho Arlington để duy trì trang web với khoảng $ 6,500 mỗi năm.

By Susan Schrock
sschrock@star-telegram.com

Filed under: